您现在的位置: 白薇 > 白薇作用 > 正文 > 正文

最美,唯有中国话美物计

  • 来源:本站原创
  • 时间:2024/1/17 19:17:32
有一种语言,它很神秘,曾经爆红网络的歌曲《中国话》让众多外国友人们听得震撼。有一种语言,它很古老,古老到那刻骨心头字典里都找不到它的起源而最早的字体却已有近年的历史。有一种语言,它很丰富,既可以慷慨激昂,悲壮雄浑,也可以如诗如画、温婉缠绵。它就是作为世界七大语种之一的,我们的母语——中国话。而中国话之美,美不胜收。口说无凭,中国话究竟有多美?从音律到文字,从寓意到内涵,可豪放,可含蓄,读之朗朗上口,意韵无穷。中国话之美,美在意境,亦美在风骨。中国话之美,美在颜色。桃红柳绿,朱砂丹青,靛蓝烟色、黛绿月牙……每一个颜色,都在中文里拥有专属的名称。中国话之美,美在年龄。呱呱坠地时唤襁褓,天真无忌时叫垂髫,豆蔻年华后及笄,年少有为方弱冠,走花甲,过古稀,知天命……中国人的每一个年龄阶段,都在汉语中充满着诗情画意。中国话之美,美在药名。辛夷、杜若、白蔻、白薇,龙葵、白芷、合欢、蝉衣,六月雪、天南星、半边莲,淡竹叶、蔓荆子、西河柳……这些包含了天南地北,涵盖着天文地理的名词,给一眼望过去干枯的草药,增添了数不尽的美丽。中国话之美,美在音律。风竹绿竹,风翻绿竹竹翻风,雪里白梅,雪映白梅梅映雪。仄仄平平,平平仄仄对成的对子里,不仅包含着对联人的学问,更是对中国美景的歌颂。中国话之美,美在诗句。还记得曾经在网上有一首英文诗,英语原文是这样:Yousaythatyouloverain,butyouopenyourumbrellawhenitrains...Yousaythatyoulovethesun,butyoufindashadowspotwhenthesunshines...Yousaythatyoulovethewind,butyoucloseyourwindowswhenwindblows...ThisiswhyIamafraid;Yousaythatyoulovemetoo...待用汉语翻译了一遍,才发现了中文的美妙。普通翻译版:你说你喜欢雨,但是下雨的时候你却撑开了伞;你说你喜欢阳光,但当阳光播撒的时候,你却躲在阴凉之地;你说你喜欢风,但清风扑面的时候,你却关上了窗户。我害怕你对我也是如此之爱。文艺版:你说烟雨微芒,兰亭远望;后来轻揽婆娑,深遮霓裳。你说春光烂漫,绿袖红香;后来内掩西楼,静立卿旁。你说软风轻拂,醉卧思量;后来紧掩门窗,漫帐成殇。你说情丝柔肠,如何相忘;我却眼波微转,兀自成霜。诗经版:子言慕雨,启伞避之。子言好阳,寻荫拒之。子言喜风,阖户离之。子言偕老,吾所畏之。离骚版:君乐雨兮启伞枝,君乐昼兮林蔽日,君乐风兮栏帐起,君乐吾兮吾心噬。五言诗版:恋雨偏打伞,爱阳却遮凉。风来掩窗扉,叶公惊龙王。片言只语短,相思缱倦长。郎君说爱我,不敢细思量。七言绝句版:微茫烟雨伞轻移,喜日偏来树底栖。一任风吹窗紧掩,付君心事总犹疑。七律压轴版:江南三月雨微茫,罗伞轻撑细细香。日送微醺如梦寐,身依浓翠趁荫凉。忽闻风籁传朱阁,轻蹙蛾眉锁碧窗。一片相思君莫解,锦池只恐散鸳鸯。“天涯”是怎样的一种距离?“断肠”是怎样的一种相思?“醉卧”是怎么的一种生态?这种意境,大概只有熟读汉语的中国人才能体会。这世上,再也没有第二种语言能像中文一样,变幻出如此多的美丽。而随着时代的发展,“全世界都在讲中国话”,已经不仅仅是一句歌词,更是一种全球化现象。华尔街金融巨鳄罗杰斯,曾经播放了女儿朗读中国古诗的视频。“一去二三里,烟村四五家。亭台六七座,八九十枝花”的古诗,从稚嫩的外国小姑娘嘴里说出来,倒是让中国话多了一种异域风情。《牛津英语词典》,更是正式将“addoil”收录其中,中式英语也走上了逆袭之路。纳尔逊·曼德拉曾经说过:“若你用一个人能够理解的语言与他交谈,可以言之以理;若你用一个人的母语与他交谈,可以动之以情。”从字体结构,到书法艺术,从音韵格律,到朗读吟诵,从单字含义,到组词成语,从市井俚语,到官样文章,从语录散文,到诗词歌赋,每一个汉字,都蕴藏着不寻常的美,每一句中国话,都像是夜空中那一片冰月,清淡而艳丽。生如夏花之绚烂,死如枯叶之静美,中文的美,早已融入春夏秋冬,浸润在生活的方方面面。此刻,为自己身为中国人而骄傲,更为自己能够讲一嘴流利的中国话而自豪!


本文编辑:佚名
转载请注明出地址  http://www.baiweia.com/bwzy/13540.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了
  • Copyright © 2012-2020 白薇版权所有



    现在时间:

    冀ICP备2021024884号-3